關於部落格
有一種花,註定不會結果,卻是人生路上的芬芳
  • 135

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

I thought for a minute.

 
“When the curve of historical development rises nu skin hk, public thinking becomes more penetrating, braver and more ingenious. It grasps facts on the wing, and on the wing links them with the thread of generalization . . . But when the political curve indi cates a drop, public thinking succumbs to stupidity. The price less gift of political generalization vanishes somewhere without leaving even a trace. Stupidity grows in insolence, and, baring its teeth, heaps insulting mockery on every attempt at a serious generalization. Feeling that it is in command of the field, it be gins to resort to its own means.”

One of its most important means is slander.

I say to myself that we are passing through a period of re action. A political shifting of the classes is going on, as well as a change in class-consciousness. After the great effort, there is the recoil. How far will it go? Certainly not back to its starting-point. But no one can indicate the line in advance. The struggle of the inner forces will determine that. First, one must understand what is happening. The deep molecular processes of reaction are emerging to the surface Propecia . They have as their object the eradicating, or at least the weakening, of the dependence of the public consciousness on the ideas, slogans and living figures of October. That is the meaning of what is now taking place. So let us not become too subjective, or quarrel or feel put out with history for conducting its affairs in such involved and tangled ways. To understand what is happening is already to half insure the victory.

In January, 1925, I was relieved of my duties as the People’s Commissary of War. This decision had been carefully prepared for by the preceding struggle. Next to the traditions of the October Revolution, the epigones feared most the traditions of the civil war and my connection with the army. I yielded up the military post without a fight, with even a sense of relief, since I was thereby wresting from my opponents’ hands their weapon of insinuation concerning my military intentions. The epigones had first invented these fantasies to justify their acts, and then began almost to believe them. Ever since 1921, my personal interests had shifted to another field. The war was over; the army had been reduced from five million, three hundred thousand men to six hundred thousand. The military work was entering bureaucratic channels. Economic problems were of first importance in the country; from the moment the war ended they had absorbed my time and attention to a far greater extent than military matters.

I was made chairman of the Concessions Committee in May, 1925, head of the electro-technical board, and chairman of the scientific-technical board of industry. These three posts were in no way connected. Their selection was made behind my back and determined by certain specific considerations: to isolate me from the party, to submerge me in routine, to put me under special control, and so on. Nevertheless I made an honest attempt to work in harmony with the new arrangements. When I began my work in three institutions utterly unfamiliar to me, I naturally plunged in up to my ears. I was specially interested in the institutes of technical science which had developed in Soviet Russia on quite a large scale, because of the centralized character of industry. I assiduously visited many laboratories, watched experiments with great interest, listened to explanations given by the foremost scientists, in my spare time studied textbooks on chemistry and hydro-dynamics, and felt that I was half-administrator and half-student. Not for nothing had I planned in my youth to take university courses in physics and mathematics. I was taking a rest from politics and concentrating on questions of natural science and technology. As head of the electro-technical board, I visited power stations in the process of construction, and made a trip to the Dnieper, where preparatory work on a large scale was under way in the construction of a hydro-electric power station. Two boatmen took me down the rapids in a fishing-boat, along the ancient route of the Zaporozhtzi-Cossacks nu skin hk. This adventure of course had merely a sporting interest. But I became deeply interested in the Dnieper enterprise, both from an economic and a technical point of view. I organized a body of American experts, later augmented by German experts, to safeguard the power station from defective estimates, and tried to relate my new work not only to current economic requirements but also to the fundamental problems of socialism. In my struggle against the stolid national approach to economic questions (“independence” through self-contained isolation) I advanced the project of developing a system of comparative indices of the Soviet and the world economy. This was the result of our need for correct orientation in the world market, being intended on its part to serve the needs of the import and export trade and of the policy of concessions. In essence, the project of comparative indices which grew inevitably from a recognition of the productive forces of the world as dominating those of a single nation, implied an attack on the reactionary theory of “socialism in a single country.”
相簿設定
標籤設定
相簿狀態