關於部落格
有一種花,註定不會結果,卻是人生路上的芬芳
  • 135

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

leaves and the opening lilac

 
I want to look at you, she said. I dreamed of you last night and I shall dream of you again to-night . . . I often dream of you . . . every night . . .She evidently wanted to say something; she was overcome by feeling, but she did not understand her own feelings and could not express them . . .

She loved Nikolay Sergeyitch almost more than anyone except me. It must be said that Nikolay Sergeyitch loved her almost as much as Natasha. He had a wonderful faculty for cheering and amusing Nellie. As soon as he came near her there were sounds of laughter and even mischief. The sick girl was as playful as a little child, coquetted with the old man, laughed at him, told him her dreams, always had some new invention and made him tell her stories, too; and the old man was so pleased, so happy, looking at his little daughter, Nellie, that he was more and more delighted with her every day gym hong kong.

God has sent her to us to make up to us all for our suffering, he said to me once as he left Nellie at night, after making the sign of the cross over her as usual.In the evenings, when we were all together (Masloboev was there too, almost every evening), our old doctor often dropped in. He had become warmly attached to the Ichmenyevs. Nellie was carried up to the round table in her easy-chair. The door was opened on to the veranda. We had a full view of the green garden in the light of the setting sun, and from it came the fragrance of the fresh . Nellie sat in her easy-chair, watching us all affectionately and listening to our talk; sometimes she grew more animated, and gradually joined in the conversation, too. But at such moments we all usually listened to her with uneasiness Placement Opportunities, because in her reminiscences there were subjects we did not want touched upon. Natasha and I and the Ichmenyevs all felt guilty and recognized the wrong we had done her that day when, tortured and quivering, she had been forced to tell us all her story. The doctor was particularly opposed to these reminiscences and usually tried to change the conversation. At such times Nellie tried to seem as though she did not notice our efforts, and would begin laughing with the doctor or with Nikolay Sergeyitch.

And yet she grew worse and worse. We became extraordinarily impressionable. Her heart was beating irregularly. The doctor told me, indeed, that she might easily die at any moment.I did not tell the Ichmenyevs this for fear of distressing them, Nikolay Sergeyitch was quite sure that she would recover in time for the journey.There’s father come in, said Natasha, hearing his voice. Let us go, Vanya.

Nikolay Sergeyitch, as usual, began talking loudly as soon as he had crossed the threshold. Anna Andreyevna was gesticulating at him. The old man subsided at once and, seeing Natasha and me, began with a hurried air telling us in a whisper of the result of his expedition. He had received the post he was trying for and was much pleased.In a fortnight we can set off, he said, rubbing his hands and anxiously glancing askance at Natasha.But she responded with a smile and embraced him so that his doubts were instantly dissipated BBA Exchange.

We’ll be off, we’ll be off, my dears! he said joyfully. It’s only you, Vanya, leaving you, that’s the rub . . . (I may add that he never once suggested that I should go with them, which, from what I know of his character, he certainly would have done . . . under other circumstances, that is, if he had not been aware of my love for Natasha.)Well, it can’t be helped, friends, it can’t be helped! It grieves me, Vanya; but a change of place will give us all new life . . . A change of place means a change of everything! he added, glancing once more at his daughter.He believed that and was glad to believe it.And Nellie? said Anna Andreyevna.Nellie? Why . . . the little darling’s still poorly, but by that time she’ll certainly be well again. She’s better already, what do you think, Vanya? he said, as though alarmed, and he looked at me uneasily, as though it was for me to set his doubts at rest.
相簿設定
標籤設定
相簿狀態